Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar

«Fosca descansa l´illa» Barry, Kevin

 Relats curts impactants, provocadors, desencantats i alcohòlics, amb certa originalitat i modernitat. Una mica en la línia de Carver, Junot Díaz o Lucía Berlín i ambientats en una Irlanda rural, mostren a una galeria de personatges erràtics atrapats en la seva geografia i clima canviant, en situacions entre còmiques i tràgiques, desventures mínimes en un petit lapse de temps que ens convida a imaginar el seu passat i incert futur.

Llenguatge ric i fluid, de frases curtes i associacions arriscades i suggerents, però ple d´elusions i sobreentesos, molt de l´ estil, que dificulten la seva comprensió: mai no acabes de saber si ho has entès bé o si et deixes alguna cosa, si te algun significat més profund del que sembla.

 Deixa un regust agredolç: les seves històries transmeten gran desolació i buit vital, a pesar del seu cinisme i humor en relatar-les, com un món de borratxeres matinals sota un sol encegador.

 No m´agrada el format, no tant per haver de reiniciar a cada capítol, sinó perquè la brevetat sembla implicar una transcendència que potser no té. La traducció (suposo) es passa d´exotisme en els sinònims, ja que encara que ric i lluminós, costa d´entendre. Un 6.5.

22 de Novembre, 2018

 Relatos cortos impactantes, provocadores, desencantados y alcohólicos, de cierta originalidad y modernidad. Un poco en la línea de Carver, Díaz o Lucía Berlín y ambientados en una Irlanda rural, muestran a una galería de personajes erráticos atrapados en su geografía y clima cambiante, en situaciones entre lo cómico y lo trágico, desventuras mínimas en un pequeño lapso de tiempo que nos invita a imaginar su pasado e incierto futuro.

  Lenguaje rico y fluido, de frases cortas y asociaciones arriesgadas y sugerentes, pero lleno de elusiones y sobrentendidos, muy del estilo, que dificultan su comprensión: nunca acabas de saber si lo has entendido bien o si te dejas alguna cosa, si tiene algún significado más profundo de lo que parece.

 Deja un sabor agridulce: sus historias transmiten gran desolación y vacío vital, a pesar de su cinismo y humor al relatarlas, como un mundo de borracheras matinales bajo un sol cegador.

 No me gusta el formato, no tanto por tener que reiniciar cada capítulo, sino porque la brevedad parece implicar una trascendencia que tal vez no tiene. La traducción (supongo) se pasa de exotismo en los sinónimos, ya que aunque rico y luminoso, cuesta entenderlo. Un 6.5.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: